Keine exakte Übersetzung gefunden für حفظ العهد

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch حفظ العهد

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • On s'était promis de s'offrir notre virginité, mais il est parti à l'étranger en première et moi, j'ai rompu notre pacte.
    تعاهدنا أن كلّاً منّا سينهي عذريّته مع .الآخر، لكنّه سافر في عامه الجامعيّ الأوّل .ولم أتمكّن من حفظ العهد
  • On s'était promis de s'offrir notre virginité, mais il est parti à l'étranger en première et moi, j'ai rompu notre pacte.
    لقد تعاهدنا أن ينهي كل منا عذريته مع الاخر لكنه سافر في عامه الجامعي الاول و لم اتمكن من حفظ العهد
  • S'inquiète que le Secrétaire général n'ait pu qu'avec retard déployer certaines missions de maintien de la paix récentes, notamment en Afrique, et les doter des ressources nécessaires;
    تعرب عن قلقها إزاء ما يواجهه الأمين العام من تأخير في نشر بعض بعثات حفظ السلام الحديثة العهد وتوفير الموارد الكافية لها، وبخاصة في أفريقيا؛
  • Il est évident que le dispositif des Nations Unies en matière de conduite des opérations de maintien de la paix a fonctionné jusqu'à une époque récente avec un engagement marginal des organisations régionales.
    ومن الجلي أن منظومة الأمم المتحدة في مجال تشغيل عمليات حفظ السلام ظلت حتى عهد قريب تستخدم مشاركة المنظمات الإقليمية بصورة هامشية.
  • Au chapitre III, on s'interroge sur la manière dont les Nations Unies peuvent répondre à la forte demande, notamment en réalignant les capacités au Siège, en renforçant la coopération avec les partenaires appartenant ou non au système des Nations Unies, et en poursuivant en temps voulu des stratégies bien ciblées.
    ويقيِّم التقرير في الفرع الثاني بعض العواقب الرئيسية المترتبة على الطفرة القريبة العهد في حفظ الأمم المتحدة للسلام وما يمثله من تحديات.
  • S'inquiète que le Secrétaire général n'ait pu qu'avec retard déployer certaines missions de maintien de la paix récentes, notamment en Afrique, et les doter des ressources nécessaires;
    تعرب عن قلقها أيضا إزاء ما يواجهه الأمين العام من تأخير في نشر بعض بعثات حفظ السلام الحديثة العهد وفي توفير الموارد الكافية لها، وبخاصة البعثات المضطلع بها في أفريقيا؛
  • Le Conseil suprême a souhaité la bienvenue à l'Émir du Koweït, S. A. le cheikh Sabah Al-Ahmad Al-Jaber Al-Sabah - que Dieu le garde - qui perpétue l'œuvre d'édification et de progrès au service de l'État et du peuple du Koweït et du renforcement du Conseil de coopération du Golfe, de concert avec ses frères les dirigeants des États membres du Conseil, mais aussi du maintien de la sécurité dans les États membres et de la consolidation des bases du Conseil afin de garantir la stabilité et la prospérité des peuples de la région.
    ورحَّب المجلس الأعلى بحضرة صاحب السمو الشيخ صباح الأحمد الجابر الصباح، أمير دولة الكويت، الذي يتمثَّل فيه، حفظه الله، عهد متواصل لنهج من البناء والعطاء، والعزة والتقدم لدولة الكويت، وشعبها العزيز، ومواصلة تعزيز مسيرة مجلس التعاون، وتحقيق أهدافه السامية، مع إخوانه قادة دول المجلس، والحفاظ على أمن مجلس التعاون، وتثبيت قواعده، وبما يؤمن الاستقرار والرخاء لشعوب المنطقة.
  • Etant donné l'importance considérable que le Royaume d'Arabie saoudite attache à l'enseignement, il offre des soins spéciaux aux enfants doués afin qu'ils puissent explorer, développer et renforcer leurs capacités cognitives et intellectuelles et les mettre au service du pays. C'est pourquoi un programme pionnier a été introduit pour identifier les enfants particulièrement doués dans toutes les parties du Royaume. La création de la Fondation du Roi Abdelaziz et de ses compagnons en A.H. 1420 (2000), sous la présidence de Son Altesse Royale le Prince Abdulhah Ibn Abdelaziz, notre bien-aimé prince héritier, souligne l'importance de ce programme.
    انطلاقاً مما توليه حكومة المملكة العربية السعودية من الاهتمام بالعملية التعليمية والتربوية فقد حظي الطلاب الموهوبون برعاية خاصة لاكتشاف وتنمية وتطوير قدراتهم وإمكاناتهم العقلية والذهنية، وتسخيرها لخدمة وطنهم، وتمشياً مع هذا الهدف تم إقرار برنامج رائد للكشف عن الموهوبين من بين الطلاب والطالبات في مناطق المملكة جميعها، وقد جاء تأسيس (جمعية الملك عبد العزيز ورجاله لرعاية الموهوبين) عام (1420ه‍ ، 2000) برئاسة صاحب السمو الملكي الأمير عبد الله بن عبد العزيز ولي العهد حفظه الله تأكيداً لأهمية هذا البرنامج.
  • Outre les fonctions énoncées à l'article 64 de la Convention, le secrétariat est chargé de recevoir, de traduire, d'imprimer et de distribuer les documents, rapports et décisions de la Conférence; d'assurer l'interprétation des discours prononcés au cours des séances; de rédiger, d'imprimer et de distribuer les comptes rendus de la session; d'assurer la garde et la bonne conservation des documents dans les archives de la Conférence; de distribuer tous les documents de la Conférence; d'aider le Président et le Bureau de la Conférence à s'acquitter de leurs fonctions; et, d'une manière générale, d'exécuter toutes autres tâches et fonctions que la Conférence peut lui confier.
    إضافة إلى الوظائف المحدّدة في المادة 64 من الاتفاقية، تتولى الأمانة استلام وثائق وتقارير وقرارات المؤتمر وترجمتها واستنساخها وتوزيعها، والترجمة الشفوية للكلمات التي تلقى في الجلسات، وإعداد محاضر الدورة وطبعها وتعميمها؛ كما تتولى عهدة الوثائق وحفظها على النحو الواجب في محفوظات المؤتمر؛ وتوزيع جميع وثائق المؤتمر؛ ومساعدة رئيس ومكتب المؤتمر على أداء مهامهما، والقيام بكل ما قد يلزم للمؤتمر عموما من أعمال ووظائف أخرى.
  • Outre les fonctions énoncées à l'article 33 de la Convention, le secrétariat est chargé de recevoir, de traduire, d'imprimer et de distribuer les documents, rapports et décisions de la Conférence; d'assurer l'interprétation des discours prononcés au cours des séances; de rédiger, d'imprimer et de distribuer les comptes rendus de la session; d'assurer la garde et la bonne conservation des documents dans les archives de la Conférence; de distribuer tous les documents de la Conférence; d'aider le Président et le Bureau de la Conférence à s'acquitter de leurs fonctions; et, d'une manière générale, d'exécuter toutes autres tâches et fonctions que la Conférence peut lui confier.
    اضافة إلى الوظائف المحددة في المادة 33 من الاتفاقية، تتولى الأمانة استلام وثائق وتقارير وقرارات المؤتمر وترجمتها واستنساخها وتوزيعها، والترجمة الشفوية للكلمات التي تلقى في الجلسات، واعداد محاضر الدورة وطبعها وتعميمها؛ كما تتولى عهدة الوثائق وحفظها على النحو الواجب في محفوظات المؤتمر؛ وتوزيع جميع وثائق المؤتمر؛ ومساعدة رئيس ومكتب المؤتمر على أداء مهامهما، والقيام بكل ما قد يلزم للمؤتمر عموما من أعمال ووظائف أخرى.